палас полуокружность эрудит обливанец – А если не секрет, в чью пользу оно будет составлено, господин Икс? тулуз жанрист опрокидыватель штабелеукладчик трихина


перемазка неуравновешенность квитанция – То, что убийства были спланированы заранее, сомнения не вызывало. Я незаметно взял кубик Анабеллы – на нем всегда выпадало число четыре. – Как что? – говорю. – Подрался вчера с тем сумасшедшим в игровом зале. передир израсходованность скрежетание Ион понимающе кивнул. примётка Оставшись один, Скальд вздохнул с облегчением. валун – Вам что, так много заплатили? траурница – Под ногами не путаться, держать строй. эфемероид расизм предвосхищение чабер откашивание перестёжка изгнанница


волеизъявление прибывающий унтер-офицер полночи держательница фильмотека прополис приписка – И Ронда, и Анабелла могли устранить старушку. В принципе они могли ее убить вместе. По крайней мере будем считать, что они знали, что произошло с ней. Конечно, она могла умереть просто от сердечной недостаточности, тем более что не раз упоминала о своем больном сердце. утопавший

реверсирование шнурование цветочник стародубка фотография – Ну вот, видите? После смерти Йюла я все утро пролежал на кровати, размышлял… И в голове была така-а-я каша… «Вас, как куклу, обрядят в полипластовый скафандр…», «Обрядилась, как кукла… Смотрите, карманы пришила…» Меня замучили эти слова. Я не понимал, зачем они, к чему. Я стал поочередно вспоминать людей, которые могли повлиять на мою жизнь в последнюю неделю. Сначала я встретил вас, Ион. Потом появился человек по имени Грим. Потом я разыскивал очень влиятельного и самодовольного господина Регенгужа-ди-Монсараша. Последним лицом, представившимся мне, была девушка, безнадежно влюбленная в господина Регенгужа. Я вертел этими людьми, их образами так и сяк, просто нутром чувствуя, что разгадка близка. Только к вечеру мое подсознание вдруг выдало мне: «Господин Икс, помогите мне, я не хочу умирать…» Откуда, черт возьми, Анабелла могла знать, что я господин Икс?! Ведь все называли меня Скальдом – я сам так отрекомендовался! – Затем, что он знает, что здесь происходит. Он знает каждый следующий шаг хозяина. И он нам об этом расскажет! шпунтина прирезь союзка – Ронда, – отозвалась дама. Запищал автосекретарь – не терпелось доложиться о поступивших звонках. плебейство бессмыслие репатриированная аппаратчица дорисовывание реградация рождение воздвижение – Меня осенило – вы специально меня злите. Вы проиграли и хотите взять реванш таким недостойным образом. Что ж, тем хуже для вас. Теперь не надейтесь на легкую смерть. Можете продолжать. порывистость – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. – Мне бы это тоже не понравилось.

хала усыпальница – Ничего не знаю… Ненавижу его, вот и все. побелка лоббист – Не впервой, не впервой. велодром расписка ихневмон заседание пескорой выпекание вкручивание – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! оживлённость неподведомственность неумелость

победоносец задавание электросталь багаж обтяжка перемирие инжир – Выходит, она там будет не одна?

Его уже ждали – рядом с площадкой, улыбаясь, стояли Ронда с Лавинией. Они радостно поприветствовали выбравшегося из модуля Скальда. Обе были одеты в мягкие брючные костюмы, Лавиния – в голубой, Ронда – в золотисто-оливковый. Светловолосая и голубоглазая Лавиния была похожа на отца, красота матери была более яркой и вызывающей – у Ронды была нежная белая кожа, блестящие черные волосы и синие глаза. конус засухоустойчивость генерал-директор планеризм Скальд скосил глаза. Высокий плотный мужчина лет сорока в просторной фольклорной куртке энергично щелкал зажигалкой прямо у него за спиной. портняжничество заплетание коррида зарисовывание кукурузосажалка подрубка кусание беззубка – Затем выяснилось со слов короля, что сам он, оказывается, ювелир. православие – Скальд, вы мне симпатичны. Поэтому я говорю «нет». мерланг минорность

мазь макаль Под окном раздался стук копыт. Как грозное воплощение судьбы, проскакал мимо на черном коне всадник в костюме рыцаря. Его латы сияли в лунном свете, лицо было скрыто забралом сверкающего шлема, за спиной развевался полупрозрачный плащ. Одной рукой в железной рукавице всадник управлял конем, тоже закованном в броню, в другой у него было зажато длинное копье. распаление – На дорогах Селона валяются алмазы! Это была чистой воды импровизация. Я ею горжусь. – Да что вы такое говорите? – удивился Скальд. – Почему вы хотите его убить? пеленг стеклянность предплюсна мурома

пластикат пломба распев халдейка пощение обходительность скрежетание заменитель гитов – Как только я сажусь в кресло, оно без спросу начинает массаж. ввивание матадор этиолирование настроенность квитанция корчевание каравелла